孩子班上有個上海小女生,因為中文說得溜,兩人語言相通,很快地便湊在一起。  但整整一個月我只耳聞過,從沒見過那女孩和她媽媽本人。

Term-2 最後一個上課日接孩子回家時,終於讓我在學校鐵門外遇到J,兩人交換電話號碼並約好一起包水餃。

Term-3 開學第一天,這位上海媽媽J介紹我認識另一位上海媽媽H。

H: 「我六月剛到,跟J一樣是陪讀媽媽。」

蛤? 什麼媽媽?

是的!  『陪讀媽媽』。

指那種陪孩子到海外唸書的媽媽,她負責照料孩子的一切, 而爸爸則留在國內負責賺錢供養, 一家人分隔兩地。

嗯, 第一次聽說這詞兒,我孤陋寡聞了。

 

J: 「我又搬家了。」

又?? 妳也才來4個月,什麼叫做又搬家了?

 

J:「原先住的HDB*那間公寓太複雜。」

複雜? 蛤? 怎麼個複雜法? 妳的鄰居是阿仔和酒女嗎?

 

J:「連我和女兒總共住了11個人哪!」

11個……真人? 住在一間公寓裡面? 怎麼塞? 教教我

 

J和女兒住一個小房間

對面Master Bedroom比較大  住4個17-18歲大男孩 (高中生)

隔壁是兩個二十來歲的年輕小姑娘

還有一間房住著一對母女 女兒也是來做工的

最後一間房,其實不算房,是防空避難室。它常被星國人拿來當作佣人房使用,J說那間沒窗卻也租給了一個年輕小伙子

挖~ 各路人馬  非親非故同住一個屋簷  開趴嗎?  好刺激喔!

想到必須共用浴室、共用廚房、共用冰箱、共用一切……… 我眉心緊皺

 

J:「唉! 冰箱都爆滿了。隨時得去檢查,一挪出空間,趕緊買菜塞進去,不然沒機會呀!」

怎麼這時 我腦子裡滿是船艙底層的大陸偷渡客呀?

星星國地小人稠,大坪數房子不多見。這群人好強,一個屋簷能擠這麼多個。

聽說『陪讀媽媽』很普遍,不是只有中國籍喔,台灣來的陪讀媽媽嘛有喔。

把孩子送來新加坡唸書的原因不外: 

1. 英文教育,將來比較有競爭力。

2. 美國學校太鬆散都在玩 這裡會把小孩管好而且逼得比較緊,卡放心!

3. 送新加坡比送去英美紐澳便宜很多,而且中文嘛A通。

J: 「我的英文不行。好多東西都要晚上和我先生視訊時讓他翻譯給我聽………。」

挖賽~ 我更加敬佩她了。

 

辭掉一線城市的穩定工作,不黯英文。 --> 論勇敢: 台傭敗

獨自一人帶著6歲女兒在海外生活。  --> 論獨立: 台傭敗

一天24小時只有她跟女兒,累了倦了煩了也沒人接手。 --> 論耐力: 台傭敗

40歲之前沒進過廚房,現在張羅一日三餐,短短3個月集訓,她的廚藝遠遠領先我。

算一算,我在廚灶前好歹也蹲了快十年,怎麼我煮出來的東西不是太鹹就是味道不對? 甭提偶爾還沒熟呢! 嘖! 雖然百般不願意掀自己的底牌,但她比我強是事實  --> 論廚藝和天分: 台傭敗

H更猛。才第1週,租屋、孩子學校、銀行戶頭….生活大小事全部一個人搞定。

第2個禮拜她已經開始找工作,這星期一孩子上學第一天,她孩子送進學校鐵欄杆和我們哈拉3分鐘就趕著去面試了。 

--> 論上進: 台傭敗

孩子的上學時間現在是 3hr/Day,11:30-14:30  不曉得這位要上班的陪讀媽媽她打算怎麼個接送法, 我好想知道。

 

上網爬文後才知道 陪讀媽媽是一個群體,是一種現象,是一種中國人都能理解、外國人無法接受的生活狀態。

原來,送小孩來星星國受教是這麼火熱的一檔事兒,我真的孤陋寡聞了。

 

來! 看一下海外陪讀媽媽的相關報導吧!

 

親愛的,這個人生選項妳怎麼看?

 

http://big5.chinanews.com:89/hr/2013/08-21/5189115.shtml

arrow
arrow
    全站熱搜

    minnielo2013 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()